目前日期文章:200809 (9)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
 プラネタリウム,是直接利用Planetarium的發音而來。中文譯為「星象儀」。有不少以此命名的歌曲,其中以BUMP OF CHICKEN版本以及大塚愛版本較為著名。另外,視覺系樂團有稍微做標示,請不要誤踩囉!!

unit 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(47)

  • Sep 27 Sat 2008 00:18
  • REASON

 在社團聯展的攤位上,利用了彩色照片來做宣傳。
 「妳知道嗎?這些照片可都是有意義的。」波特說。

unit 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(34)

 追逐白晝之月,日文原名為「まひるの月を追いかけて」。恩田陸的小說多半融合許多元素,如果要歸類的話,我會將它定義為融合一點點推理的旅行小說。
 為了尋找同父異母的哥哥研吾,靜受邀踏上奈良之旅。與研吾相識多年的女子、擁有血緣關係卻不親近的妹妹,兩個人在他所在的古都,沿著他所走過的路線尋訪。「奈良是最適合看月的地方」,兩個女人在這趟旅行中逐漸了解彼此,而關於研吾的種種也在旅行之中逐漸明朗起來。

unit 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(51)

  • Sep 17 Wed 2008 00:59
  • 旅伴

 我在想,人和人之間的連結是否真如我曾經以為的強韌?
 如果可以說出口「沒事,只是想你」這樣的話,我覺得就算很久沒見面我都可以安心。

unit 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(41)

 回到台南了。我現在在我的房間裡乖乖的打網誌,可以聽到在不遠的地方,有人正在放著煙火。
 剛剛在舅舅的車上,表哥說,今年中秋竟然沒有放到煙火。而仔細回想,我上次放中秋煙火好像是很久很久之前的事了。

unit 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(35)

 不知道是因為鬆懈了下來,還是因為太多的累積,我覺得我可能沒有辦法準時回到學校去。
 盡量試試看好了,我覺得這次情況有點糟。

unit 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(32)

  • Sep 09 Tue 2008 21:51
  • 奸詐

 嗯,我想睡了。可是還是想打出什麼出來。
 不過不知道是因為累積的東西是不太夠,還是因為想睡所以想法都飛走了,今天就當作我在碎碎念吧!

unit 發表在 PIXNET 痞客邦 迴響(0) 引用(0) 人氣(33)

1 2